Powered By Blogger

jueves, 19 de mayo de 2016

El vasco – La lengua más antigua de Europa




La mapa muestra la región en que el vasco está hablado hoy en día. No es un territiorio muy grande: Incluye partes del suroeste de Francia pero sobre todo incluye la Comunidad Autónoma ″El País Vasco″ que está situada en el noreste de España. Sin embargo, la pregunta es porque tiene mucho sentido informarse sobre la lengua de la Comunidad Autónoma con el fondo que actualmente ″solamente″ hay entre 500 000 y 700 000 hablantes. La respuesta tiene su base en el pasado; definirla más exacto, se trata del Imperio Romano.

La lengua de los romanos era el latín. Pero no hablaron el latín formal, sino era el latín vulgar que tenía muchas diferencias en la gramática y la pronunciación. Durante la epóca del Imperio Romano, las lenguas de los pueblos que ya habían vivido en los territorios conquistados se mezclaban con la lengua de los conquistadores y se desarrollaban las lenguas romanas como Español, Italiano  y Francés.
Referiéndose al vasco se puede decir que es una lengua aislada porque no tiene cosas en común con otras lenguas del mundo y además, no se mezclaba con el latín de los conquistadores. Desgraciadamente su origen no está completo y por eso, no se puede definir el territiorio exacto en que la gente hablaba el vasco. No obstante, desde el punto de vista de los críticos, el territorio de la lengua estaba más grande que hoy en día.
Para distinguir que región formó parte, usan el método de analizar los nombres de ciudades, valles o calles. Eso lo hicieron con el ″Val d’Aran″ en los Pirineos. ″Aran″ es una palabra euskera que significa ″valle″. A causa de la conneción evidente, dicen que en el pasado la gente también hablaba el vasco en los Pirineos.
Entre el vasco y el castellano hay muchas diferencias, pero quizás es posible comprender algunas palabras de esta canción euskera:


Oskorri: Iturri zaharretik

Iturri zaharretik edaten dut.
Brunnen alt-aus-dem trinkend (ich-)bin
Iturri zaharretik edaten dut.
Brunnen alt-aus-dem trinkend (ich-)bin
Iturri zaharretik edaten dut.
Brunnen alt-aus-dem trinkend (ich-)bin
Ur berria edaten, ur berria edaten,
Wasser neu-das trinkend Wasser neu-das trinkend
beti berri den ura,
immer neu ist-REL Wasser-das
betiko iturri zaharretik,
immer-GEN Brunnen alt-aus-dem
betiko iturri zaharretik,
immer-GEN Brunnen alt-aus-dem
beti berri den ura,
immer neu ist-REL Wasser-das
Iturri zaharretik edaten dut.
Brunnen alt-aus-dem trinkend (ich-)bin

Puede encontrar toda la canción en youtube: https://youtu.be/9UI5blte7vU

(60 minutos)

No hay comentarios:

Publicar un comentario